GACETILLA DE PRENSA:
TALLER DE INTRODUCCIÓN A LA ENSEÑANZA Y LA TRADUCCIÓN DE LECTURA Y ESCRITURA CON PERSONAS CIEGAS
Dictado por: Julián Antonigni, investigador becario (UNR - CONICET) en Antropología Lingüística, Traductor e Intérprete de Inglés; y Betiana Baccifava, asistente de docencia.
Fundamentación:
Por la falta de contacto con las experiencias de vida de las personas ciegas, habitualmente podemos pensar y sentir que la ceguera es un insalvable obstáculo para realizar muchas actividades culturales, tales como aprender a escribir, leer o traducir nuestra lengua materna u otro idioma. Debido a este tipo de preconceptos, se desvalorizan algunos aspectos importantes no sólo del patrimonio cultural, como por ejemplo el sistema braille, sino también de las habilidades de memorización, audición y tacto con que cuentan las personas ciegas.
Este taller, destinado a docentes de idiomas, traductores interesados en la docencia y en el trabajo en equipo con personas ciegas, estudiantes de docencia y traducción de idiomas, se propone interiorizar a los participantes sobre algunas herramientas teóricas y metodológicas necesarias para transitar los procesos de enseñanza y traducción de lectura y escritura con personas ciegas. Para ello, durante el taller se explorarán las prácticas de acondicionamiento del material de escritura y lectura para personas ciegas: el Sistema Braille y las herramientas informáticas (Quick Braille y Jaws), y se reflexionará acerca de qué pensamos y cómo nos comportamos con personas ciegas y la posible incidencia de nuestros pensamientos y comportamientos en los procesos de enseñanza y traducción de lectura y escritura de idiomas.
Lugar: I.E.S. N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario – Sarmiento y Rueda.
Fecha y horario: viernes 3 de julio (de 16.00 a 19.30 hs.) y sábado 4 de julio (de 9.30 a 13 hs.).
Carga horaria: 12 hs.- con evaluación-.
Inscripción: por correo electrónico a extensión@iesoc.com.ar
Arancel: $ 20.-
Dada la modalidad de trabajo en taller, los cupos son limitados.